新闻
  • 新闻
宝亲网 > 儿童读物 > 启蒙故事 > 正文

泥塘鸭杰麦玛

http://www.baoqin.com 2016-03-25 14:48:43 来源:宝亲网

  “太可气了,你瞧,农夫的妻子总是不让我孵蛋!”泥塘鸭杰麦玛忿忿地对鸭子吕贝卡,也就是它的小姑子说道。

  它的小姑子却不以为然,看样子它倒是十分乐意把孵蛋儿的麻烦事儿留给别人:

  “我可没那耐性儿在窝儿里坐上28天;你也没那能耐,杰麦玛。你保准儿会让蛋儿着凉;你晓得自己会这么干的!”

  “我真的想自己来孵蛋儿;我打定主意儿了,自己来孵蛋儿。” 泥塘鸭杰麦玛嘎嘎嘎地说。

  她把自己的蛋儿藏了起来,但总是被人发现后拿走了。

  泥塘鸭杰麦玛急得像热锅上的蚂蚁;她决定到农庄外面去搭个窝儿。

  一个春光明媚的下午,她踏上那条跨过小山包的马车道,出发了。

  她围了条披肩,还戴了顶前沿宽宽的女帽。

  来到山顶,她看见远处有一片林子。

  她心想,那地方看上去倒是挺安全宁静的。

  泥塘鸭杰麦玛不大经常飞行。她向山下奔去,披肩在身后哗啦作响;飞跑了几码,她跳离地面,冲向了天空。

  有了个好开端,她便可以飞得漂漂亮亮的。

  她掠过树梢,最后在一片林中空地落了下来,那儿的树木和灌木都被清理掉了。

  泥塘鸭杰麦玛重重地落下,之后便晃晃悠悠地去找个既便利又干爽的地方来搭窝儿。她特别中意一段树桩,它四周是一片高高的毛地黄。

  但是……树桩上,她惊讶地发现,坐着位穿着考究的绅士,他手里还拿着报纸在看呢。他有双黑色的尖耳朵和浅褐色的胡须。

  “嘎嘎嘎?”泥塘鸭杰麦玛侧着脑袋和帽子说,“嘎嘎嘎?”

  那位绅士把头从报纸后面抬起来,好奇地开着杰麦玛。

  “夫人,你是不是迷路了?”他说。他坐在自己那条毛茸茸的长尾巴上,因为树桩有些潮。

  杰麦玛心想,他看上去可真魁梧英俊。她解释说她没迷路,只是在找一处便利干爽的地方搭窝儿而已。

  “啊!是吗?原来如此!”那位长着浅褐色胡须的绅士一边说,一边古怪地看着杰麦玛。他折起报纸,放进上衣后摆的口袋里。

  杰麦玛和他抱怨起那只多管闲事的母鸡来。

  “确实是多管闲事!真有意思!要是有机会碰上那只‘鸟’,我会好好教她怎么管好自己的事儿!”

  “至于窝儿嘛——没问题:我的木棚里有满满一大袋羽毛呢。不不不,我亲爱的夫人,你谁也没打搅到。你可以坐在那里面,想多久就多久。”那位毛茸长尾绅士说。

  他把杰麦玛领到一座立在毛地黄中间的房子;它看上去又破又暗。

  房子是用柴把和草皮建成的,里面有两只破桶叠在一起,搭在烟囱顶上。

  “这是我的避暑地;你会发现我的洞穴——我冬天的住所——没那么便利。”绅士满腔热忱地说。

  房子后面有一间摇摇欲坠的木棚,是用肥皂箱子搭的。绅士打开门,将杰麦玛领了进去。

  木棚里几乎塞满了羽毛,让人喘不过气儿来;但舒坦柔软没的说。

  找到这么多羽毛,泥塘鸭杰麦玛真是惊喜过望。羽毛真是舒服极了;她没费什么劲儿就把窝儿给搭好了。

  她出来的时候,那位长着浅褐色胡须的绅士正坐在一根圆木上看报纸——至少他把报纸展开了,不过他的眼睛却越过报纸瞧别的地方。

  他彬彬有礼,听说杰麦玛要回家过夜,脸上显出了一付遗憾的神色。他答应要好好照管杰麦玛的窝儿,直到她第二天回来为止。

  他还说他特喜欢蛋儿和小鸭子;看到自己的木棚里有那么一只漂亮的窝儿,真让人自豪。

  泥塘鸭杰麦玛每天下午都过来;她在窝儿里下了九只蛋儿。它们都白里透着绿,个儿很大。那位狡猾的绅士羡慕得不得了。杰麦玛不在的时候,他经常边转动它们便数数。

  最后,杰麦玛告诉他,她决定第二天开始孵蛋儿。

  “我会提一袋子玉米过来,这样,蛋儿孵化之前我都不用离开自己的窝儿了,要不它们会着凉的。”细心的杰麦玛说。

  “夫人,请你不要为袋子的事儿麻烦自己了;我来给你准备燕麦吧。但是,在你开始单调乏味儿的孵蛋工作之前,我决定好好款待你一番。

  让我们共享盛宴吧,就我们俩!能否请你从农庄上的菜园带些香草过来做香煎蛋卷?包括鼠尾草、百里香、薄荷、两个洋葱,还有一些香芹。我来准备猪油——煎鸡蛋用得上。”那位长着浅褐色胡须的绅士热诚地说。

  泥塘鸭杰麦玛是只头脑简单的鸭子:鼠尾草和洋葱竟然都没能使她起疑心。

  她在农庄菜园里兜着圈儿,咬下一小片一小片各种各样的香草叶儿;这些都是拿来做烤鸭填料的。

  然后,她摇头摆尾地走进厨房,从菜篮子里拿了两个洋葱。

  出门时,牧羊狗凯普碰上了她:

  “你拿这些洋葱干嘛呢?你每天下午都一个人去哪儿了,泥塘鸭杰麦玛?”

  杰麦玛很怕牧羊犬凯普;她把事情的来龙去脉都告诉了他。

  牧羊犬侧着那颗机灵的脑袋仔细听着;当她提到那位彬彬有礼的绅士长着浅褐色的胡须时,凯普露着牙齿笑了。

  他又问了几个问题,都是关于树林和那座房子以及木棚的确切位置的。

  接着他出去了,一路小跑来到村里。他要去找两只小猎狐犬,它们跟屠夫外出散步去了。

  第二天下午,阳光灿烂,泥塘鸭杰麦玛最后一次踏上了那条马车道。她提着装满了一捆捆香草和两颗洋葱的袋子,累得气喘吁吁的。

  她飞过树林,然后在那位毛茸长尾绅士的房子对面落下。

  绅士正坐在一根圆木上,鼻子在空气中嗅啊嗅,神情不安地往林子四周张望。杰麦玛着地的时候,他跳了起来。

  “看完你的蛋儿后尽快到房子里来。把煎蛋卷用的香草给我。利索点!”

  他语气很生硬。杰麦玛从没听他这样说过话。

  她感到既惊讶又不安。

  她进到木棚里;这时,木棚后面传来急促的“啪嗒啪嗒”的脚步声。有人将一只黑鼻子从门底下探进来不停地嗅,接着锁上了门。

  杰麦玛变得惊恐不安。

  过了一会儿,外面传来了恐怖的嘈杂声——吠叫声、咆哮声、怒吼声、尖叫声,还有呻吟声。

  之后,再也没有看见那位满嘴胡须的狡猾绅士。

  不久后,凯普打开了木棚的门,把泥塘鸭杰麦玛放了出来。

  实在不幸的是,小猎狐犬们蜂拥而入,没等凯普来得及阻拦就已经把一窝儿蛋儿吞掉了。

  凯普耳朵上有一处咬伤,而两只小猎狐犬都瘸了腿。

  泥塘鸭杰麦玛被护送回到家;因为蛋儿的事,她泪流满面。

  六月份的时候,她又下了些蛋,这回她可以自己照料它们。

  “这次孵蛋的时候,可千万要照看好了。”泥塘鸭杰麦玛轻声对自己说道。

少儿读物
关于我们 | 联系我们 | 版权声明 | 广告服务 | 公司招聘 | 欢迎投稿 |
辽ICP备11002676号-27 Copyright © 2003-2017 Baoqin.com All Rights Reserved 宝亲网 版权所有 网站投稿 投诉建议 业务服务