给一个评论家 作者:雪莱
唉,好朋友,你能有什么好处,
恨一个象我这样不恨的人物?
要是只有一方在火气填胸,
憎恨也无味道:你白白想熨平
你的皱眉,这里毫没有抗拒,
在这微笑里,甚至没有蔑视
(和憎恨相关联)可以使你开心。
快压下你无法满足的热情!
因为对于这,我比那在冬季
最冷酷无情的少年或少女
还更腼腆。假如我是你的“憎恨”
所见到的那耳喀索斯,你尽可
由于恨我,憔悴成一片音波。
(1820年)
【注释】
那耳喀索斯:希腊神话中是一个美少年,由于爱慕自己在水中的映影而憔悴致死,死后变为水仙花。本诗最后一句话的意思似乎是,“假如我是你的憎恨之映影,也就是说,假如你是为了爱憎恨而憎恨,那你尽可象那耳喀索斯一样,放纵自己,毁于自己的热情,那终将与我无关,而你的骂声不过成为一片骚音而已。”