新闻
  • 新闻
宝亲网 > 儿童读物 > 国外诗歌 > 正文

有一个傍晚我离开了家 作者:奥顿

http://www.baoqin.com 2016-03-25 08:59:20 来源:宝亲网
有一个傍晚我离开了家,
随着布列斯托Q;
象刚收割的麦子扔在地上,
一堆堆人群蹲在路旁。
我在波涛汹涌的河边,
听到铁路拱桥下有人歌唱,
那时一个恋人的心声:
“爱情是茫茫无边的海洋。
“我爱你,亲爱的,我将爱你
直至中国和非洲相连。
鲑鱼在马路上唱歌,
河水跳过高山。
“我将爱你,直至海洋被竖起,
挂在树上晒干;
天上的七星象鹅一样
呷呷地叫唤走过村前。
“我正当青春年少,
时代的花朵在胸中燃烧;
因我怀着世上最珍贵的爱情,
岁月象兔子一溜毫无踪影。”
此刻城里所有的时钟,
开始了和谐的奏鸣。
“啊,你绝不能征服时间,
但也不要让时间把你欺骗。
“在那梦魇的洞穴里,
有赤身裸体的正义;
时间在阴暗处窥视人生,
当你正要亲吻,它就咳嗽一声。
“在头痛和忧愁中,
日子悄悄地漏掉;
时间有它自己的幻想,
无论是明日或是今朝!
“骇人听闻的大雪,
压低了多少山坳;
时间破坏了飞旋的舞蹈,
和跳水者漂亮的弓形弧道!
“啊,把你的手浸在水中,
一直把它浸到手腕,
看看你失去了什么,
望盆里看,仔细地看!
“冰川在碗橱里碰击,
沙漠在床上叹息;
茶杯上的裂缝打开了一条
通往死亡世界的路桥。
“在那里,乞丐用钞票抽彩,
童话的巨人迷惑了男孩;
怒吼的男子洁白如百合花一样,
旁边朝天躺着一个姑娘。
“啊,在你忧伤的时候,
请你往镜子里看看!
虽然你不能赞美上帝,
但生活依然是神的恩典。
“啊,站起来,站在窗前,
热泪滚滚如飞泉;
你将用你畸形的心,
爱你畸形的左邻。”
那天晚上已经很晚很晚,
他们,一对情侣离开了河岸;
已听不到柔和的钟声,
可是汹涌的波涛仍滚滚向前!

少儿读物
关于我们 | 联系我们 | 版权声明 | 广告服务 | 公司招聘 | 欢迎投稿 |
辽ICP备11002676号-27 Copyright © 2003-2024 Baoqin.com All Rights Reserved 宝亲网 版权所有 网站投稿 投诉建议 业务服务