捷列克河的礼物 作者:莱蒙托夫
在巍峨峻峭的大山之间,
捷列克河歇斯底里哀嚎,
泪水化作了浪花在飞溅,
哭声赛过那呼啸的风暴。
但是当他奔上草原之后,
却换上一副调皮的面貌,
用十分亲切和善的口吻,
滔滔不绝地向里海说道:
“请让一让吧,海老人,
给我波涛一个安身之处!
广阔的原野上我已玩够了,
我出生在卡兹别克山麓,
吸吮云朵的乳汁而长成;
对人类不应有的主宰权,
我准备始终不渝地抗争。
冲破家乡达里雅尔峡谷,
我带了一堆大块的石头,
它们好得简直无可挑剔,
为的是让你儿孙玩个够。”
可是里海却一动也不动,
身子倚靠着松软的海岸,
正要昏昏沉沉进入梦乡。
捷列克又爬在老人耳边:
“我给您也带来一件礼品,
这件礼品可是非同一般:
来自战场的卡巴尔达人,
一个真正不怕死的好汉。
最精美珍贵的钢盔铁甲,
严严地裹着武士的身躯,
盔甲上都用黄金嵌写着,
古兰经上的神圣的诗句。
武士阴郁地紧皱着眉头,
在他那美好的胡须旁边,
点点滴滴洒着高贵热血,
到今天依然是血迹斑斑。
停止转动的眼睛圆睁着,
饱含着昨日难忘的怨仇。
华美的头发顺颈项垂下,
形成蓬松松的黑色发绺。”
身子倚靠着松软的海岸,
打着盹的里海默然不响;
焦躁的捷列克河着了急,
又对着这个老人高声讲:
“喂,您听我说,老伯伯,
还有一件礼物盖世无双!
因为怕天下的人都知道,
我一直都把它小心珍藏。
我用滚滚波涛为你带来,
一个死去的哥萨克女郎。
一条长长的亚麻色发辫,
垂在她的灰白色肩膀上;
褪去血色的脸面带忧戚,
甜美的双眼静静地合上;
胸前有一个小小的创口,
殷红色的血仍然在流淌。
在那整个小小的村镇上,
只有一位哥萨克的好汉,
没有来到我高高的河岸,
把年轻貌美的姑娘悼念――
他早已跨上了黑色骏马,
奔入深山去同敌人厮杀,
结果强悍头颅滚落在地,
命丧凶狠的车臣人刀下。”
这时汹涌激流沉静下来,
少女的脑袋漂浮在水面,
一浮一晃的面烦白如雪,
拖着清水浸湿的长发辫。
海老人威风凛凛站起身,
胜似暴风骤雨强壮雄伟,
深蓝色的眼睛闪闪发亮,
盈眶涌出了激动的泪水。
他满怀着欢乐跳了起来,
把这些汹涌涛湃的波涛,
连同那爱情的窃窃私语,
紧紧地拥入自己的怀抱。