新闻
  • 新闻
宝亲网 > 儿童读物 > 国外诗歌 > 正文

少女的悲歌 作者:苏尔科夫

http://www.baoqin.com 2016-06-08 15:59:37 来源:宝亲网
清晨朝霞未红,河水还留着残冰,
我给可爱的人儿收拾行装出征。
在赠给他的荷包上绣了一颗红星,
它预祝平安,不是预兆不幸。
我在荷包上给勇敢的人儿
用红丝线绣上了铁锤和镰刀。
他要和白匪战斗在遥远的边疆,
给我留下了忧愁,我的人儿走了。
夏天的农忙好象轰隆的雷声,
冬天,牧人赶来了畜群。
只是我从亲爱的人儿那里
得不到一点回答和安慰。
在寒冷的深冬的夜晚,
院落里发出轧轧的开门声。
邻居从察里津给我带来
那个染满鲜血的绣花荷包。
我的痛苦,我谁也不愿告诉,
今天深夜我要到田野里去,
我要呼唤我的爱人,我要痛苦,
让眼泪和初雪融在一处。
我的辛酸眼泪落下的地方
春天将会开出三色的堇花。
我要用歌声唤出林中的夜莺,
把悲哀的花朵儿轻轻摘下:
“带去,把花朵带去吧,夜莺!
飞吧,飞向永远的东方!
把小小的花朵放在他的坟上,
把我这少女的苦痛告诉他。”

少儿读物
关于我们 | 联系我们 | 版权声明 | 广告服务 | 公司招聘 | 欢迎投稿 |
辽ICP备11002676号-27 Copyright © 2003-2017 Baoqin.com All Rights Reserved 宝亲网 版权所有 网站投稿 投诉建议 业务服务