新闻
  • 新闻
宝亲网 > 儿童读物 > 国外诗歌 > 正文

叶 作者:特德・休斯

http://www.baoqin.com 2016-05-13 13:06:06 来源:宝亲网
谁杀害了落叶?
我,苹果说,是我杀害了它们,
我胖得象一枚炸弹或炮弹。
我杀害了绿叶。
谁瞧着它们落下?
我,梨儿说,它们将离去,
人们将指指点点的观赏我的裸体。
我瞧着它们落下。
谁将接住它们的血?
我,我,我,南瓜说。
我会喝得肥胖滚圆,得手推车运送。
我将接住它们的血。
谁将为它们缝制寿衣?
我,燕子说,我在收拾线轴远行前
还有足够的时间。
我将为它们缝制寿衣。
谁将为它们挖掘坟墓?
我,河流说,借乌云的神力
我将用洪水冲出一个棕色的深坑。
我将为它们挖掘坟墓。
谁将做殡葬牧师?
我,乌鸦说,人所共知,
我对圣经颇有研究。
我将做殡葬牧师。
谁将做殡仪人?
我,秋风说,我将在草丛中哀鸣,
吹得人们苍白、发冷。
我将做殡仪人。
谁将抬棺送葬?
我,夕阳说,
全世界都会哭着看我埋葬绿叶。
我将抬棺送葬。
谁将唱一曲挽歌?
我,拖拉机说,我将打开齿轮的金嗓,
犁翻麦茬,通过风门悲吟。
我将唱一首挽歌。
谁将敲响丧钟?
我,知更鸟说,我十月里的啼叫
将把噩耗告诉平静的花园。
我将敲响丧钟。

少儿读物
关于我们 | 联系我们 | 版权声明 | 广告服务 | 公司招聘 | 欢迎投稿 |
辽ICP备11002676号-27 Copyright © 2003-2024 Baoqin.com All Rights Reserved 宝亲网 版权所有 网站投稿 投诉建议 业务服务